Introduction Flower School Masao Art Exhibition Gallery Masao Art Appreciation
Library
Charities




一九九三年,我們很高興能在香港與余佩先生相見。由於我們的好朋友余麗燕屢次地提及她可愛的父親,,因此雖然初次見面已尤如相識多年的朋友。余佩先生立即給我感覺到是一位非常有性格及心胸曠闊的長者。

過去幾年,余佩先生在中國農曆新年到訪壇香山。沒有任何美麗的景色能夠與曾經使余佩先生陶醉入迷的黃山相比。雖然如此,余佩先生很快被夏威夷的風光吸引了他的靈感。

余佩先生的畫冊與他日、夜出入作伴,,每遇到靈感觸發一剎那都會停下來繪畫眼前的美境。只一個小時已將壇香山著名的鑽石山燈塔繪畫下來。一次壇香山沿海岸線的海上之旅也曾喚起了他那藝術家的感性。余佩先生更不時把他自己的興奮和熱情帶給周圍的朋友分享。

我們非常榮幸能夠認識到余佩先生。將更珍於余佩先生敏銳我眼光及滿胸的熱情。同時我們更幸運地,透過他個人對藝術的表現手法,從他的繒畫及篆刻藝術作品中,分享到余佩先生眼中的世界。

夏禮士伉麗
壇香山,夏威夷
一九九八年

引述

余佩仍是直接繼承了過去中國偉大大師的精髓。也就是說他的作品往往創作出一個美得不可思議的藝術形象。

在印象中,缺乏宇宙空間藝術概念的邏輯學,在東方藝術中是常見的行為。而在余氏的山水、樹木、原野所存在的變化中,卻充分地表現出宇宙萬物間的情趣和詩意。

誠然是一位真正偉大的藝術家

法國資深畫評家
當明尼加‧偉納信
一九七九年八月


FOREWARD

We had the pleasure to meet Yu Pui in Hong Kong in 1993. It seemed as if we had known him for years. Our good friend, Mizukami Yu Lai Yin, frequently spoke lovingly of her father and mentor. Yu Pui immediately came across as a person of strong will with a big heart.

Yu Pui later visited us in Honolulu over Chinese New Year. Nothing would ever replace the beauty of his beloved Huang Shan. His pilgrimages over the years to visit these enchanting yellow mountains in China’s Anhui Province were his fondest memories.  Nevertheless, Yu Pui was immediately stimulated by the splendor of the Hawaiian Islands.

Yu Pui’s drawing pad accompanied him everywhere from morning until night. He frequently wanted to stop in order to sketch the scenery. Hours were spent admiring the beauty of the Diamond Head Lighthouse. A boat trip off the Honolulu shoreline further aroused his artist’s instincts. Yu Pui was excited and he shared this enthusiasm with everyone around him.

We will cherish Yu Pui’s keen eye end warm heart. It has been our good fortune to know him and share Yu Pui’s view of the world, both through his personal observations and from his paintings and seals.

Randy and Joey Harris
Honolulu, Hawaii
1998